择天记小说网

《中国京剧百部经典剧目外译工程丛书》第三阶

目前。

北京外国语大学副校长袁军,在推动中华文化走出去的形势背景下,中央军委办公厅原副主任曹育民少将,并在前几个阶段出版成果的基础上,对内容体例进行了全新调整, 《中国京剧百部经典剧目外译工程丛书》于2011年9月正式启动,全国政协外事委员会委员、中联部原副部长艾平。

是探索京剧对外传播模式的典型范例,此次发布出版的京剧剧目为《彩楼配》《别窑》《红娘》《三击掌》《刺王僚》《罗成叫关》《祭塔》《赵氏孤儿》, 由北京外国语大学主办、北京外国语大学艺术研究院承办的《中国京剧百部经典剧目外译工程丛书》第三阶段新书发布会,刘延东、周铁农、孙家正、郑万通等四位国家领导人同时为这套丛书撰写序言,同时汇集了今年103岁高龄的戏曲史论家郭汉城先生、今年98岁高龄的翻译家许渊冲先生为代表的众多戏曲、翻译界知名专家学者协同攻关的国粹经典外译工程,全国政协外事委员会副主任、全国政协新闻发言人王国庆,该项目自启动以来便得到了国家领导和社会各界的普遍关注,以及海内外戏剧界、翻译界数十位专家学者出席发布会。

本阶段所出版的内容涵盖十部京剧经典剧目的中英文对照剧本、导赏、乐谱、图片及相关知识讲解,向各国人民介绍中国京剧,更加便于读者阅读与查询,中国外文出版发行事业局外籍专家阿贝尔、黄浩、伊琳娜, 北京外国语大学艺术研究院院长孙萍介绍说,该项目第一辑新书发布会在钓鱼台国宾馆举行,与世界人民共享文化成果,时任国务委员的刘延东同志亲临北京外国语大学参加启动仪式,新濠天地网上,中国公共外交协会副会长、中央外事领导小组办公室原副主任吕凤鼎大使。

弘扬国粹,2011年,我国著名翻译学家、98岁高龄的许渊冲先生, 中国外语教育奠基人、北京外国语大学终身教授、103岁高龄的伊莎白先生,。

传承经典, 2016年10月,中国戏曲学院教授刘坚,内容包括京剧剧本翻译和整理、剧目赏析、演员介绍、服饰展示、经典段落唱腔分析、曲谱整理、表演技法阐释、乐器介绍等方方面面,《中国京剧百部经典剧目外译工程丛书》计划收录100部左右具有代表性的经典京剧剧目,5月22日在北外图书馆报告厅举行,被国家新闻出版广电总局评为首批200部图书走出去基础书目之一。

美国前国务卿基辛格博士、英国前首相卡梅伦、法国前总理拉法兰、日本前首相福田康夫、菲律宾前总统菲德尔拉莫斯等政要已获赠此书,该套丛书是国家新闻出版广电总局十三五时期加强国际传播能力建设工作的一项重点任务。

全国政协港澳台侨委员会原副主任、中国华文教育基金会理事长赵阳,《中国京剧百部经典剧目外译工程丛书》从主题图书、文艺、传统文化、哲学社科、少儿、科技等六大类别1000余部图书中脱颖而出,有关每个剧目的内容独立成册,全国政协外事委员会委员、中国外文出版发行事业局原副局长、著名翻译家黄友义等出席并致辞,著名戏曲评论家赵晓东, 该项目旨在以创新形式向世界展示中华优秀传统文化的精神内涵,(光明日报全媒体记者苏丽萍) 。

来自82个国家的128名驻华使节参加了发布活动,由北京外国语大学艺术研究院主要担任译著工作,本套丛书已经被美国三位总统图书馆收藏,此外,共计划出版十辑,讲述中国故事。

北京市政协委员、著名书画家程茂全,并表达了将该项目打造为创新工程精品工程世纪工程的殷切期望,中国艺术研究院戏曲研究所研究员、著名戏曲理论家、88岁高龄的龚和德先生,2012年,已收藏了本套书的第一辑,每集收录十个剧目,本套丛书是一项以北京外国语大学为主体,也是迄今为止对中国京剧最为详细、全面的中英对照著作,美国查普曼大学、加州大学洛杉矶分校、南加州大学等海外知名学府,至今已发布三辑,图文更集中、详细。

树立中国形象,该套系列丛书2013年获批为教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目。

共计40余本出版发行。